Fotók: Az utolsó észt főzőcskézés finnugor nagykövetünkkel HU|EST|EN

HU: Múlt héten került sor az utolsó észt főzőcskézésre és ételbemutatóra Piret Junalainennel, Iszkaszentgyörgy őszi finnugor nagykövetével és kisfiával, Jan-Erikkel, aki a szeptembertől decemberig tartó időszakban az iszkaszentgyörgyi Általános Iskolába járt.

Bár a hagyományos észt gasztronómia nagyon gazdag és sokoldalú, Piret ezúttal mégis egy egyszerűbb ételt, halat, egész pontosan heringet készített. A hering Magyarországon ritkán kóstolt halféle, így az érkező iszkaszentgyörgyieknek is idő kellett megismerkedni a sajátos ízvilágával. Mellé köretként heringes-burgonyás kotlet készült és észt fekete kenyér. A desszert pedig palacsinta volt, aminek a tésztájába Jan-Erik kevert kamát is, különleges észt tejterméket.

Piret elmesélte, hogy a választást amúgy nem más, mint a szeptemberben Iszkaszentgyörgyre látogató Aivar Ruukel észt-udmurt ikerlányai, Lille és Luule inspirálták, akik gyakran éneklik a “Heeringas” című észt népdalt. A heeringas magyarul heringet jelent.

“Nincs őszintébb szeretet, mint az étel szeretete.” – George Bernard Shaw

A bejegyzés végén látható képek kattintással teljes méretben is megtekinthetőek!


EST: Viimane kokandusõhtu leidis aset kadripäeva nädalal.  Kuigi Eesti toidukultuur on üsna rikkalik, siis sel korral piirduti koduste ja lihtsate toitudega. Seekordne toiduinspiratsioon oli tingitud septembrikuust,  kui Iszkaszentgyörgy küla külastas Aivar Ruukel koos oma perekonnaga. Nimelt Aivari tütred Lille ja Luule laulsid  Velence järvel kanuuga sõites Eesti rahvalaulu „Heeringas”.

Heeringas ei ole Ungaris väga levinud ning maitsetega kohanemine võttis külalistel aega. Niisiis sai huvilistele pakutud heeringa suupisteid musta leivaga. Tugevamaks kehakinnituseks pakuti kartuli-heeringa kotlette. Ka magustoit oli sel korral lihtne ja maitsev – kamapannkoogid, mille tegemise võttis enda peale 10. aastane Jan-Erik.

Suured tänud kõikidele osalejatele ja mekkijatele. Oli äärmiselt tore, et killuke Eesti toidukultuurist jõudis ka Iszkaszentgyörgy külla.

Ükski armastus pole siiram kui armastus toidu vastu” G.B. Shaw

Pilte on sul võimalik vaadata ka suuremana klikates neil.


EN: The last cooking dinner was on the week of  St. Catherine’s Day. Although Estonian food culture is very rich, this time the food was simple home food.

Inspiration was derived from the month of September when Aivar Ruukel and his family visited Iszkaszentgyörgy village. Namely, Aivar´s twin daughters Lille and Luule sang a song on the Velence lake. The song was Estonian folk song „Heeringas” meaning herring in English.

In Hungary, the herring is not very common and the guests needed little time to taste it. For this reason we prepared herring with black bread and also potato-herring cutlets. Also, the dessert was simple this time. The pancakes made with kama-flour were prepared by Jan-Erik.

Many thanks to all the people, it was a very good challenge and honour. It was very nice that apiece of the Estonian culture reached Iszkaszentgyörgy village.

 „There is no love sincerer than the love of food” G.B. Shaw

You can watch the images of Piret Junalainen, Finno-Ugric ambassador of Iszkaszentgyörgy in full size by clicking on them!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s